A blessed Christmas to you!

I think this covers about everyone I know!
A blessed Christmas to you and your dear ones and every wish of peace and joy for the New Year 2013!

 ■Afrikaans Gesëende Kersfees
 ■Afrikander Een Plesierige Kerfees
 ■African/ Eritrean/ Tigrinja Rehus-Beal-Ledeats
 ■Albanian Gezur Krislinjden
 ■Arabic: Milad Majid or Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
 ■Argentine: Feliz Navidad
 ■Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
 ■Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
 ■Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
 ■Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
 ■Bengali: Shuvo Naba Barsha
 ■Binary Code (for the computer geek in your life): 01001101011001010111001001110010011110010010000001 00001101101000011100100110100101110011011101000110 11010110000101110011
 ■Bohemian: Vesele Vanoce
 ■Bosnian: (BOSANSKI) Cestit Bozic i Sretna Nova godina
 ■Brazilian: Boas Feliz Natal or Festas e Feliz Ano Novo
 ■Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
 ■Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
 ■Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
 ■Chile: Feliz Navidad
 ■Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
 ■Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
 ■Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
 ■Columbia: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
 ■Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
 ■Corsian: Pace e salute
 ■Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
 ■Cree: Mitho Makosi Kesikansi
 ■Croatian: Sretan Bozic
 ■Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
 ■Danish: Glædelig Jul
 ■Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
 ■Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
 ■Elvish: Ná merye i turuhalmeri!
 ■English: Merry Christmas
 ■Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
 ■Esperanto: Gajan Kristnaskon
 ■Estonian: Ruumsaid juulup
 ■Ethiopian: (Amharic) Melkin Yelidet Beaal
 ■Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
 ■Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
 ■Finnish: Hyvaa joulua
 ■Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
 ■French: Joyeux Noel
 ■Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
 ■Galician: Bo Nada
 ■Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
 ■German: Froehliche Weihnachten
 ■Greek: Kala Christouyenna!
 ■Haiti: (Creole) Jwaye Nowel or to Jesus Edo Bri’cho o Rish D’Shato Brichto
 ■Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
 ■Hawaiian: Mele Kalikimaka
 ■Hebrew: Mo’adim Lesimkha. Chena tova
 ■Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
 ■Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
 ■Hindi: Shub Naya Baras (actually Good New Year, closest I could get)
 ■Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
 ■Icelandic: Gledileg Jol
 ■Indonesian: Selamat Hari Natal
 ■Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
 ■Irish: Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat
 ■Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
 ■Italian: Buone Feste Natalizie
 ■Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
 ■Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
 ■Klingon (Star Trek): QISmaS DatIvjaj ‘ej DIS chu’ DatIvjaj
 ■Korean: Sung Tan Chuk Ha
 ■Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
 ■Latvian: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!
 ■Lausitzian: Wjesole hody a strowe nowe leto
 ■Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
 ■Lithuanian: Linksmu Kaledu
 ■Low Saxon: Heughliche Winachten un ‘n moi Nijaar
 ■Luxembourgish: Schèine Chreschtdaag an e gudde Rutsch
 ■Macedonian: Sreken Bozhik
 ■Maltese: IL-Milied It-tajjeb
 ■Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
 ■Maori: Meri Kirihimete
 ■Marathi: Shub Naya Varsh
 ■Morse Code: — . .-. .-. -.– / -.-. …. .-. .. … – — .- …
 ■Navajo: Merry Keshmish
 ■Norwegian: God Jul or Gledelig Jul
 ■Occitan: Pulit nadal e bona annado
 ■Papiamento: Bon Pasco
 ■Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
 ■Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
 ■Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
 ■Philipines: Maligayan Pasko!
 ■Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
 ■Portuguese: Feliz Natal
 ■Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
 ■Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
 ■Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
 ■Romanche (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
 ■Rumanian: Sarbatori vesele
 ■Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
 ■Sami: Buorrit Juovllat
 ■Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
 ■Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
 ■Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
 ■Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
 ■Serbian: Hristos se rodi.
 ■Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
 ■Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
 ■Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
 ■Slovene: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
 ■Spanish: Feliz Navidad
 ■Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
 ■Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
 ■Tamil: (Tamizh) Nathar Puthu Varuda Valthukkal (actually Good New Year, closest I could get)
 ■Thai: Sawadee Pee Mai
 ■Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
 ■Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
 ■Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
 ■Urdu: Naya Saal Mubarak Ho (actually Good New Year, closest I could get)
 ■Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh
 ■Welsh: Nadolig Llawen
 ■Yugoslavian: Cestitamo Bozic
 ■Yoruba: E ku odun, e ku iye’dun!

Comments

Popular posts from this blog

The Icon of Friendship

Praying with icons: Vladimir's 'Our Lady of Tenderness'

Visit to Sr. Angelica Ballan's workshop