A blessed Christmas to you!

I think this covers about everyone I know!
A blessed Christmas to you and your dear ones and every wish of peace and joy for the New Year 2013!

 ■Afrikaans Gesëende Kersfees
 ■Afrikander Een Plesierige Kerfees
 ■African/ Eritrean/ Tigrinja Rehus-Beal-Ledeats
 ■Albanian Gezur Krislinjden
 ■Arabic: Milad Majid or Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
 ■Argentine: Feliz Navidad
 ■Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
 ■Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
 ■Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
 ■Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
 ■Bengali: Shuvo Naba Barsha
 ■Binary Code (for the computer geek in your life): 01001101011001010111001001110010011110010010000001 00001101101000011100100110100101110011011101000110 11010110000101110011
 ■Bohemian: Vesele Vanoce
 ■Bosnian: (BOSANSKI) Cestit Bozic i Sretna Nova godina
 ■Brazilian: Boas Feliz Natal or Festas e Feliz Ano Novo
 ■Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
 ■Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
 ■Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
 ■Chile: Feliz Navidad
 ■Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
 ■Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
 ■Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
 ■Columbia: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
 ■Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
 ■Corsian: Pace e salute
 ■Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
 ■Cree: Mitho Makosi Kesikansi
 ■Croatian: Sretan Bozic
 ■Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
 ■Danish: Glædelig Jul
 ■Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
 ■Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
 ■Elvish: Ná merye i turuhalmeri!
 ■English: Merry Christmas
 ■Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
 ■Esperanto: Gajan Kristnaskon
 ■Estonian: Ruumsaid juulup
 ■Ethiopian: (Amharic) Melkin Yelidet Beaal
 ■Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
 ■Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
 ■Finnish: Hyvaa joulua
 ■Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
 ■French: Joyeux Noel
 ■Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
 ■Galician: Bo Nada
 ■Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
 ■German: Froehliche Weihnachten
 ■Greek: Kala Christouyenna!
 ■Haiti: (Creole) Jwaye Nowel or to Jesus Edo Bri’cho o Rish D’Shato Brichto
 ■Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
 ■Hawaiian: Mele Kalikimaka
 ■Hebrew: Mo’adim Lesimkha. Chena tova
 ■Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
 ■Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
 ■Hindi: Shub Naya Baras (actually Good New Year, closest I could get)
 ■Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
 ■Icelandic: Gledileg Jol
 ■Indonesian: Selamat Hari Natal
 ■Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
 ■Irish: Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat
 ■Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
 ■Italian: Buone Feste Natalizie
 ■Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
 ■Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
 ■Klingon (Star Trek): QISmaS DatIvjaj ‘ej DIS chu’ DatIvjaj
 ■Korean: Sung Tan Chuk Ha
 ■Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
 ■Latvian: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!
 ■Lausitzian: Wjesole hody a strowe nowe leto
 ■Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
 ■Lithuanian: Linksmu Kaledu
 ■Low Saxon: Heughliche Winachten un ‘n moi Nijaar
 ■Luxembourgish: Schèine Chreschtdaag an e gudde Rutsch
 ■Macedonian: Sreken Bozhik
 ■Maltese: IL-Milied It-tajjeb
 ■Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
 ■Maori: Meri Kirihimete
 ■Marathi: Shub Naya Varsh
 ■Morse Code: — . .-. .-. -.– / -.-. …. .-. .. … – — .- …
 ■Navajo: Merry Keshmish
 ■Norwegian: God Jul or Gledelig Jul
 ■Occitan: Pulit nadal e bona annado
 ■Papiamento: Bon Pasco
 ■Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
 ■Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
 ■Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
 ■Philipines: Maligayan Pasko!
 ■Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
 ■Portuguese: Feliz Natal
 ■Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
 ■Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
 ■Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
 ■Romanche (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
 ■Rumanian: Sarbatori vesele
 ■Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
 ■Sami: Buorrit Juovllat
 ■Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
 ■Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
 ■Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
 ■Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
 ■Serbian: Hristos se rodi.
 ■Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
 ■Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
 ■Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
 ■Slovene: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
 ■Spanish: Feliz Navidad
 ■Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
 ■Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
 ■Tamil: (Tamizh) Nathar Puthu Varuda Valthukkal (actually Good New Year, closest I could get)
 ■Thai: Sawadee Pee Mai
 ■Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
 ■Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
 ■Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
 ■Urdu: Naya Saal Mubarak Ho (actually Good New Year, closest I could get)
 ■Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh
 ■Welsh: Nadolig Llawen
 ■Yugoslavian: Cestitamo Bozic
 ■Yoruba: E ku odun, e ku iye’dun!

Comments

Popular posts from this blog

Just to say 'thank you' (Sr. Louise's words of thanksgiving for the celebration of her Perpetual Profession)

Holy Hour of Thanksgiving for our Silver Jubilee of presence in Dublin.

The Icon of Friendship